Bernard Friot est né près de Chartres en 1951, mais il a posé ses valises dans de nombreuses villes de France et d’Allemagne. Après avoir été longtemps enseignant de lettres et s’être particulièrement intéressé aux pratiques de lectures des enfants et adolescents, il a été pendant quatre ans responsable du Bureau du livre de jeunesse à Francfort. Il vit à Besançon où il se consacre à l’écriture et à la traduction.
Bernard Friot se définit comme un «écrivain public» : il a besoin de contacts réguliers avec ses jeunes lecteurs pour retrouver en lui-même les émotions, les images dont naissent ses histoires. La relation au lecteur est aussi au coeur de sa réflexion sur l’écriture : lire est pour lui un acte de création, autant que l’écriture. Le texte doit donc inciter le jeune lecteur à construire, avec rigueur et liberté, sa propre interprétation.
Il s’est essayé à des genres très divers : courts récits, romans, textes pour lecteurs débutants, recueils de poèmes, textes pour le théâtre, chansons, manuels d’écriture.
Il attache aussi une grande importance à la traduction de livres pour la jeunesse de l’allemand et de l’italien car pour lui la traduction est un travail de création aussi noble et passionnant que l’écriture. Aux éditions Milan, il est l’auteur notamment des Histoires Pressées, Poèmes pressés, La Fabrique à Histoires, Paroles de baskets (et autres objets bavards) ou encore Un été de poésie, d’amour et de vie.